1- Hollow. 7- Felch.
2- Scum. 8- Sidelined.
3- Pandora´s Box. 9- By The Wayside.
4- Style Police. 10- Dawnfall.
5- Cats Or Devils Eyes. 11- Aunty Crystal Thieves.
6- Strange Days.
Children on stun – Hollow (Vacios) en español:
Ahora estoy
solo en la noche
Siento que
estoy bendecido con mi segunda vista,
Nosotros
gritamos y nos escapamos
¿Por qué
esto siempre se siente de esta manera?
Así que
nadie puede decirme como se siente estar vacio.
La causa de
esto es un sentimiento de soledad
Cuando he
soplado lo que queda de mi vida,
Las cartas
me dicen que todo está bien.
Cuando
nuestro amor cae en lo delgado y fino,
Cuando toda
la esperanza se ha ido,
Cuando dos
errores hacen lo correcto,
Ella dice:
“Ningún amor es fuerte” y la esperanza salta desde tus ojos,
El dice:
“Ella lo dejo caer” y no queda nada
detrás
Rasguña y tú
podrás ver que tan profundo va esto…
Está ahí y
todo para el espectáculo,
Siempre hay
alguien que grita: “Yo no me equivoco”
Y “Quédate a
donde perteneces”
Esperanza
desleal.
Ninguna
memoria podría dejarte solo
Esto es tu
propio seguro,
Oh la
paranoia es la luz del callejón sin salida,
Esta
bailando alrededor de su cabeza esta noche.
Cuando
nuestro amor cae en lo delgado y fino,
Cuando toda
la esperanza se ha ido
¿Cómo
pudiste hacerme esto a mí?
Children On Stun – Scum (Escoria) en español:
Hey hombre,
no me molesta
Si damos
patadas a la escoria por toda la calle
Pesos
pesados corren al paraíso
Lucha
escoria por un país más limpio
Y ellos serán
liberados sobre las calles de Gran Bretaña,
Y ellos
compiten sobre las calles de Gran Bretaña.
Derechos de
escoria siempre…
Esto no me
va a pasar,
Si todos
dicen obtener esta escoria de las calles,
Esvásticas
en venta.
Tú no estás
a salvo de la escoria,
Tú estarías
a salvo si perteneces.
Escoria,
Escoria.
Derechos de
escoria siempre…
Esto no me
va a pasar,
Si todos
dicen obtener esta escoria de las calles,
Esvásticas
en venta.
Tú no estás
a salvo de la escoria,
Tú estarías
a salvo si perteneces.
******No se
confundan!!!... Ya que al leer esta canción quizás la primera impresión que les
deja es: “¿Qué onda la letra?”… Estoy en lo correcto, cierto?
Antes que
todo debo hacer una aclaración y dejar en claro que el movimiento gótico no
tiene NADA que ver con las inmundicias del fascismo, nazismo, racismo etc…
Nosotros no estamos de acuerdo con ninguna de esas corrientes que solo se
dedican a fomentar el odio y discriminación, además de causar daño a las
personas y es obvio que la gente que sigue esas inmundicias, es obvio que esa
gente tiene severos problemas de inteligencia (por no decir casi nula), así que
no se confundan… Esta canción habla del término “escoria” utilizados por la
basura nazi, neo nazi, Skinhead fascista, etc… (Cualquiera de ellas, da lo
mismo el nombre ya que son basuras inmundas con ausencia de inteligencia!!)
Para llamar a todo aquellos que según ellos consideran un “estorbo” o “escoria”
ya sean borrachos, mendigos, vagabundos, inmigrantes, gays, lesbianas,
travestis, gente con piel de color morena o negra, extranjeros que viven en
otro país, etc… Esto no es ninguna novedad para cualquiera que lo lea, ya que
es cosa de leer un diario, ver las noticias, etc , para enterarse de esta mala
práctica que solo causa daño.
Bueno esta
canción habla de cómo el término “escoria” es utilizado por estas basuras para
llamar a la gente que según ellos no son puros y bla bla bla… Todo esto desde 2
puntos de vista:
En la
primera parte de la canción hasta el primer punto aparte, habla del término
escoria desde el punto de vista de ellos, o sea desde el punto de vista Nazi,
Skinhead Fascista, etc… Es por eso que dice lo siguiente:
Hey hombre, no me
molesta
Si damos patadas a la
escoria por toda la calle
Pesos pesados corren
al paraíso
Lucha escoria por un
país más limpio
Y ellos serán
liberados sobre las calles de Gran Bretaña,
Y ellos compiten sobre
las calles de Gran Bretaña.
Horrible!!!...
Pero eso quiere decir la primera parte, OJO!! A modo de introducción al tema,
ya que como dije, el movimiento gótico está en contra de estas basuras llamadas
“neo nazi” que solo se dedican a causar daño y discriminar a la gente. En el
segundo párrafo habla desde un punto de vista mirado desde afuera, o sea como
un observador ve lo que está pasando en ese momento en “X” lugar de la ciudad,
país, etc.. Como cuando alguien enciende el televisor y al enterarse de todo
esto, lo ve como lejano a su realidad y cree que eso nunca le va a suceder a
él, que está a salvo de todo eso, es por eso que en esa parte de la canción
dice:
Derechos de escoria
siempre…
Esto no me va a pasar,
Seguido de
eso, en esta misma parte de la canción dice lo que está pasando en ese momento
y finalmente dice que nadie está libre de esto y que a cualquiera le puede
pasar o ha pasado por esta situación alguna vez en su vida y que
lamentablemente para estas basuras llamadas nazis todos somos “escoria” según
ellos al no pertenecer a los estándares que ellos consideran “puro” o “normal”,
idea que ellos crearon en sus cabezas vacías y con ausencia de inteligencia.
Esto lo expresa en la siguiente parte de la canción, la cual se repite hasta el
final:
Si todos dicen obtener
esta escoria de las calles,
Esvásticas en venta.
Tú no estás a salvo de
la escoria,
Tú estarías a salvo si
perteneces.
Espero haber
aclarado sus dudas, y que con esta explicación logren entender que quiso decir
la canción, y no se confundan ya que el gótico no tiene nada que ver con esas
porquerías, solo se ve desde el punto de vista de la realidad que quiérase o
no, existe y muchos la están pasando mal por culpa de estos desgraciados.*****
Children On Stun – Pandora´s Box
(Caja Pandora) en español:
Una dura
elección para hacer un movimiento alrededor
Mala suerte
es todo lo que necesito en este momento
Esto es solo
otra bajón
Otro lado
que tú aún no has visto de mí
Es como una
mancha que se extiende alrededor de mí
Como el
secreto dentro de mí, me mintió
Oh, vamos a
juntarnos bajo la vida
Afuera
Esta noche
Las
relaciones se agriaron en la undécima hora
Guarda todo
esto
No mantengas
esto fuera.
¿Cuánto
tiempo hemos estado juntos?
Esto se
siente como si fuera para siempre
Permanece
sobre el amor
Yo soy mayor
ahora
Yo soy
valiente ahora
Yo nunca
probare suicidarme.
Yo soy mayor
ahora
Yo soy
valiente ahora
Yo nunca
probare suicidarme.
Esto es
difícil de celebrar
Esto es
santo como para ser borrado
Mientras más
nos vemos, más nos escondemos
Ella se
mueve a través de este juego
Delicias en
la actuación del centro del escenario
Verse bien
fuera de vista
Yo estoy muy
bajo en esta gran vida
Yo desprecio
lo que es correcto.
No quiero
mañanas
Cuando las
revelaciones nos siguen
¿Cuánto
tiempo hemos estado juntos?
Esto se
siente como si fuera para siempre
Permanece
sobre el amor
Yo soy mayor
ahora
Yo soy
valiente ahora
Yo nunca
probare suicidarme.
Yo soy mayor
ahora
Yo soy
valiente ahora
Yo nunca
probare suicidarme.
¿Cuánto
tiempo hemos estado juntos?
Esto se
siente como si fuera para siempre
Permanece
sobre el amor
Yo soy mayor
ahora
Yo soy
valiente ahora
Yo nunca
probare suicidarme.
Yo soy mayor
ahora
Yo soy
valiente ahora
Yo nunca
probare suicidarme.
Children On Stun – Style Police (La Policía con Estilo) en español:
Nosotros
podemos aparecer como el azul aclarado de Rudolf Hess
Nosotros
somos cabezas de alfileres con garras
Enfriar a
los profetas es nuestro mensaje oculto
Nos llamamos
la policía con estilo
Y los culpables deberían asustarse
Diez años
para el abrigo y la vida da señales amarillas.
Te vez como
un monstruo,
¿Tú te vez
como un monstruo?
Entonces
marca una declaración a la oficina.
Yo no estaba
allí, eso no era yo…
No hay días
libres
Cuando tu
consigues una pequeña visita de la policía con estilo.
Si tu ropa
muestra a Rodney King,
O un Ronnie
Biggs en vestidos,
O frotando
sus manos con regocijo cuando un paquete de MAC fue inventado,
¡! Tenemos
una pequeña celda para usted!!
Donde el
alimento es una mierda de perro perfumado.
Nuestro
Alcatraz con revistas de moda,
Y tu compañero de celda es una señorita
demente.
Te vez como
un monstruo,
¿Tú te vez
como un monstruo?
Entonces marca
una declaración a la oficina!!
“Yo no
estaba allí, eso no era yo”…
No hay días
libres!!
Cuando tu
consigues una pequeña visita de la policía con estilo.
El veredicto
es este:
Es la
ejecución al amanecer…
Para tu puta
moda.
No tengas
líos con el estilo SS
Vigilantes
de moda…
No tengas
líos con el estilo SS.
Te vez como
un monstruo,
¿Tú te vez
como un monstruo?
Entonces
marca una declaración a la oficina.
Yo no estaba
allí, eso no era yo…
No hay días
libres
Cuando tu
consigues una pequeña visita de la policía con estilo.
*****Habla de
los abusos de poder que cometen las autoridades que están a cargo de resguardar
la justicia para una mayor seguridad en una nación, y como los militares y la
policía siembra el temor en las personas, debido a su cargo ellos, manipulan
las leyes a su antojo y esto ha pasado a lo largo de la historia y sigue pasando
hasta el día de hoy.
Es por eso que en la primera parte de la canción hace referencia a Rudolf Hess, quien fue un militar y político simpatizante de Hitler que participo en la Segunda Guerra Mundial, en el sentido de lo que explique anteriormente… De cómo estos siembran el temor en la gente y debido a su cargo cometen abusos de poder, manipulando las leyes a su antojo, cometiendo una cantidad enorme de injusticias, es por eso que hace referencia a Rudolf Hess, por las injusticias que cometió cuando acompañaba a Hitler en sus crímenes, comparándolos con la policía de hoy en día que tal vez no con tanta crueldad como en esos años, pero de que siguen cometiendo abusos lo siguen haciendo:
Nosotros podemos
aparecer como el azul aclarado de Rudolf Hess
Nosotros somos cabezas
de alfileres con garras
Enfriar a los profetas
es nuestro mensaje oculto
Nos llamamos la
policía con estilo
Y los culpables
deberían asustarse.
En la
siguiente parte expresa como la policía presiona o tortura a la persona que
cometió un delito, para que se declare culpable voluntariamente (o incluso
gente inocente, igual son presionados y torturados por parte de la autoridad)
es por eso que dice:
Te vez como un
monstruo,
¿Tú te vez como un
monstruo?
Entonces marca una declaración a la oficina!!
“Yo no estaba allí,
eso no era yo”…
No hay días libres!!
Cuando tu consigues
una pequeña visita de la policía con estilo.
Rodney King
es un caso que se convirtió en el símbolo de los mayores disturbios raciales de
la historia de la ciudad de Los Ángeles (Estados Unidos) tras una brutal
golpiza que le dio la policía de esa ciudad.
El día 2 de
marzo de 1991, Rodney King conducía borracho, y fue parado por 4 agentes que lo
sacaron del vehículo, le dispararon con una pistola eléctrica, y le propinaron una
brutal golpiza totalmente abusando de su poder como policías. Todo esto fue
captado por un video aficionado que a los pocos días de dicho acontecimiento,
el video fue visto por miles de personas en el mundo ya que fue pasado por días
en los noticiarios. A partir de ese día Rodney King se convirtió en un símbolo
para varios jóvenes afroamericanos quienes veían en sus heridas, los abusos que
sufrían diariamente a manos de de los policías de raza blanca, quienes los
golpeaban brutalmente solo por el hecho de ser de raza negra.
Más allá de
haber cometido una falta, es bastante obvio la forma errada de actuar de la
policía quienes abuzaron de su poder otorgándole una paliza inmerecida solo por
el hecho de ser de piel oscura, cuando lo justo sería haberle dado el parte por
conducir en estado de ebriedad y listo o por último llevarlo detenido, pero no
golpearlo hasta dejarlo en el hospital solo por ser de raza negra.
Por otro
lado Ronnie Biggs fue un ladrón británico conocido por ser el “ladrón del siglo
XX” ya que cometió el robo de un tren de Glasgow, manipulando las señales de la
vía del tren para robarse un botín de 2,6 millones de libras!! Lo que equivale
a 47 millones de EUROS en la actualidad, lo que hace la mayor suma robada hasta
la fecha en Reino Unido y por si fuera poco luego de ser arrestado se dio a la
fuga, convirtiéndose en uno de los ladrones más buscados. Este caso ha
inspirado para hacer un gran número de biografías e incluso varias películas al
respecto como la primera versión cinematográfica en 1967 “el gran robo”,
también en 1988 “Buster” protagonizada por Phil Collins.
¿Qué quiere
decir entonces al mencionar a Rodney King y a Ronnie Biggs? Aquí la canción
quiere expresar de cómo a alguien que cometió un delito simple (Rodney King)
fue tratado como si hubiese sido el peor de los ladrones como lo es Ronnie
Biggs, quien fue el ladrón del siglo XX y es más a él la policía no le propino
una brutal golpiza como lo hicieron con Rodney King por ser de raza negra. Eso
es lo que quiere decir las 2 primeras líneas de esta parte de la canción.
Luego de
esto le sigue mencionando a la marca de maquillaje “MAC”:
Si tu ropa muestra a
Rodney King,
O un Ronnie Biggs en
vestidos,
O frotando sus manos
con regocijo cuando un paquete de MAC fue inventado,
¡! Tenemos una pequeña
celda para usted!!
Donde el alimento es
una mierda de perro perfumado.
Nuestro Alcatraz con
revistas de moda,
Y tu compañero de celda es una señorita
demente.
Pero en el contexto de la canción no está
enfocado al maquillaje sino que es una comparación cuando esta marca fue
inventada, y de inmediato genero un estado de felicidad y alivio por quienes lo
esperaban con ansias (mujeres), sin embargo en este caso es una COMPARACIÓN con
el BOTÍN que todo delincuente espera con ansias tras haber cometido algún
delito. Es por eso que comparan a Rodney King con Ronnie Biggs como lo explique
anteriormente que fue tratado como el peor de los delincuentes cuya policía
abuso de su poder para golpearlo como si hubiese sido Ronnie Biggs o algún
criminal, etc. También es por eso en la siguiente línea dice “!!Tenemos una pequeña celda para usted!! Donde el alimento es una mierda
de perro perfumado…”
Luego se
repite el coro y abajo menciona:
El veredicto es este:
Es la ejecución al
amanecer…
Para tu puta moda.
No tengas líos con el
estilo SS
Vigilantes de moda…
No tengas líos con el
estilo SS.
SS es una
sigla que significa “SCHUTZSTAFFEL”, lo que en español significaría algo así
como “escuadras de defensa”, Bueno no creo que tenga que alargarme tanto en el
asunto, ya que todos sabemos que las “SS” fue una organización militar de
seguridad de la Alemania Nazi bajo Adolf Hitler, y que en el caso de esta
canción compara las injusticias y abusos de poder que comete la policía y las
autoridades (cualquiera que sea, de cualquier país) contra la gente en general,
o los mismos presos.
Eso quiere
decir la canción, espero les haya quedado claro con la explicación******
Children on stun – Cats Or Devils Eyes (Gatos o los ojos de los diablos) en español:
En el brillo
del agujero forestal
Ella viene
aquí a lo largo del camino
Lentamente
moviéndose en el borde del tiempo,
Las sombras
del mundo del mañana.
Parabrisas
sucios,
Pinchado.
El titulo
hacia un punto de no retorno,
Una oxidada
lata de un vehículo hecho por partes rotas,
Una visión
aterradora del otro lado, del otro lado
Una visión
aterradora del otro lado.
Como ella
rodo a lo largo del camino,
En la
oscuridad y brumosa penumbra
Ella tiene
una visión confusa
De esos ojos
de gato.
Parabrisas
sucios,
Pinchado.
En las
penumbras,
Ella viene
aquí,
Lentamente
moviéndose
En el borde
del tiempo.
Children On Stun – Strange Days (Días
extraños) en español:
Pin-ups,
sopas de Operas, naturales desastres
Religión,
asesinato, codicia
Este planeta
de mártires, sádicos y masoquistas en juicio por MTV,
Vírgenes
inmaculadas o varios amantes antes de la senilidad.
Mi sentido
arácnido de la batalla de las bandas
Que nadie nunca
deja.
Todos
nosotros tenemos la oportunidad
En un mundo
de extraños.
Penitencia
para voyeristas,
Porno para
luchadores
Tu cebo de
intimidante juegos infantiles,
Perdiendo
los mármoles,
Una mecánica
perdida de tu cereza en el tiempo escolar
Y tú dices que
están teniendo peleas y bodas,
Y sabes
cuando están comendo su pastel
En los
pantalones de los Poseros y el baile de Skippy
Que nadie
nunca deja… Todos nosotros tenemos la oportunidad
En un mundo
de extraños.
Así que no
salgas
Permanece en
tu hogar
Ten cuidado
Porque las
cosas están bastante desquiciadas
Así que
esconde tu cabeza bajo las sábanas
Porque los
días extraños están aquí otra vez,
Están aquí
otra vez,
Están aquí
otra vez.
Los
salarios, los empleadores, médicos y abogados
El discurso
de la reina el día de San Nicolás, Hurra!!
Otro
cumpleaños, trata de no entrar en pánico por estar bebiendo sidra barata en la
playa
Excéntricos
alrededor de las esquinas consiguen resaca por escribir triste poesía
Errores del
romance
Estoy en
trance
Que nadie
nunca deja.
Todos
nosotros tenemos la oportunidad
En un mundo
de extraños.
Así que no
salgas
Permanece en
tu hogar
Ten cuidado
Porque las
cosas están bastante desquiciadas
Así que esconde
tu cabeza bajo las sábanas
Porque los
días extraños están aquí otra vez.
Tú no estás
solo en tú duda,
Así que
agarra tu abrigo
Y sale,
Esto es su
servicio nacional como tú deberías saber
Por beber en
exceso y vomitar en la calle.
Así que no
salgas
Permanece en
tu hogar
Ten cuidado
Porque las
cosas están bastante desquiciadas
Así que
esconde tu cabeza bajo las sábanas
Porque los
días extraños están aquí otra vez,
Están aquí
otra vez,
Están aquí
otra vez.
Dondequiera
que miro,
Estamos
viviendo en la forma más extraña
Las cosas se
están poniendo extrañas.
Así que no
salgas
Permanece en
tu hogar
Ten cuidado
Porque las
cosas están bastante desquiciadas
Así que
esconde tu cabeza bajo las sábanas
Porque los
días extraños están aquí otra vez,
Están aquí otra
vez,
Están aquí otra vez.
*****El mundo
está lleno de injusticias, de violencia, cada vez hay menos humanidad, cada vez
hay más atrocidades, delincuencia, las personas están llenas de frialdad, etc…
Este mundo parece una batalla campal en donde todos viven discutiendo y
peleando como si fuese una guerra.
Cada vez hay
más mentiras, más superficialidad, cada vez hay menos sensibilidad por los
problemas ajenos, existe más perversidad, mentes desquiciadas, y maldad.
Esta canción
habla de eso, que este mundo ya no es el mismo de antes y cada vez está más
malo, es como una pesadilla, pero lamentablemente la realidad cada vez es menos
agradable, y cada día es un día extraño que uno tiene que soportar, que uno
tiene que sobrevivir… Es por eso que en el coro dice: “Así que no salgas, permanece
en tu hogar, ten cuidado, porque las cosas están bastante desquiciadas. Así que
esconde tu cabeza bajo las sábanas, porque los días extraños están aquí otra
vez, están aquí otra vez…” Eso quiere decir la canción*****
Children On Stun – Felch:
Oh, doctor
¿Puedes hacerlo mejor?
He probado
las duchas frías pero mis sueños están consiguiendo ser más húmedos,
Ella es un
grito de crinolina de una revista picante,
Pero yo
tengo 48 y ella apenas 16
Ella es la amiga de mi única hija,
Yo intente
esto una vez, pero yo sé que no debería…
¡Mi esposa
piensa que esto es obsceno!
Es por eso
que ella me está abandonando.
Ella regreso
a donde su madre…
¿Me puedes
ayudar con unos remedios?
El cuidado
en la comunidad
¿Tú no
puedes dar la inmunidad de la lujuria?
El único
consejo que puedo dar
Intenta el
celibato y Anadin.
Oh Cristo,
he tratado de olvidarla
Pero las
píldoras no curarán su pequeño suéter apretado
El más
mínimo pensamiento de que a ella le es difícil bailar,
Si yo no
fuera tan viejo, me gustaría tener la oportunidad…
Me pongo a
ver su casa tranquilo como un ratón
Mis amigos
han desaparecido…
Sus vecinos
piensan que yo soy raro,
Pero me
gustaría hacer cualquier cosa con tal de tenerla cerca
El cuidado
en la comunidad
¿Tú no
puedes dar la inmunidad de la lujuria?
El único
consejo que puedo dar
Intenta el
celibato y Anadin.
El cuidado
en la comunidad
¿Tú no
puedes dar la inmunidad de la lujuria?
El único
consejo que puedo dar
Intenta el
celibato y Anadin.
****Esta
canción habla de una mente perversa y del deseo carnal que tiene una persona
vieja por alguien más joven que podría ser su hija, su esposa al descubrirlo lo
abandona, sus amigos también lo abandonan y toda la gente le da la espalda (con
justa razón) y lo encuentran raro, debido a su enfermo deseo sexual por alguien
que tiene la edad de su hija y que es mucho más joven que él
Es por eso
que en una parte dice: “El único consejo que puedo dar
Intenta el celibato y Anadin”
Anadín es un
analgésico que sirve para el dolor de cabeza, y hay paracetamol, ibuprofeno,
aspirina etc.****
Children On Stun – Sidelined (Al
margen) en español:
Abandonando su lado,
No es más
difícil que dejar la habitación
Yo estoy
rodeado mientras tú estás vivo,
Yo no puedo
ser grande, venderme y perderte.
Por siempre
sosteniéndome.
¿Por cuánto
tiempo es siempre?
Respuesta:
para siempre.
Subterráneo
Al margen.
El amor es
como mil agujas quemándose,
Empujando a
través de mi piel
Ellos
trabajan en su camino interior.
Frialdad
desde adentro.
Un sol
solitario se extenderá arriba de los cielos
Ascendiendo
sobre mí
Todos los
años que parecen días
Como en
segundos miran hacia otro camino.
Children On Stun – By The Wayside (En
el camino) en español:
Como las
sombras crecen,
Como tú has
estado a través de ellas
Así yo pateo
tus sentimientos
Ahora todo
el día,
Yo te
pregunto a ti, si pudieras hacer un esfuerzo para dejar lejos tus dudas
Solo llora y
déjalos salir.
Siempre hay
alguien que te miro
En las
astillas de alivio,
Yo puedo ver
todo en lo que te equivocaste
Y te di una
nueva creencia.
Siente a tu
alrededor,
Date cuenta.
A la
izquierda del camino
Al lado
aparte
¿Puede el
dinero comprarte de nuevo?
Deshágase de
toda la gente rota y caída,
Grita:
“Amaría entrar en razón”
Tú nunca te
disculpas bien
Esto es toda
la pesada respiración y
Con las
luces apagadas.
Entonces es
tomado por la horca
Gritando
superficialmente
Arrastrando
su aureola
Tiempo de
enfermo y retrasados.
Children on stun – Downfall (Caída) en español:
Avanzando en
remolinos recubiertos
El hombre es
llamando por sombras después de la noche,
Él miro en
frente de su adornada cabeza
Saltando al
parque vacío.
Él corrió al
interior de la extensión vacante
Y los pasos
fueron tan suaves detrás de ella.
Desapareciendo
a través de la puerta
Esto no
tomaría demasiado tiempo para encontrarla…
El respiro:
“Estamos solos”
“Estamos
solos”
“Estamos
solos”.
La noche
dibujo y en ella los miro allí
Un gato y un
ratón, pero quien podría decir,
Una mordaz
mano atrapo cintas brillantes
Un rostro
áspero empujando contra su cabello
Ella dio la
cara para enfrentarse y cogió un ojo
Con dientes
más afilados, largos y brillantes
¡La legión
se rió!
¡La legión
lloró!
¡Oh día de
suerte!
¡Oh dulce
sorpresa!
Ella
respira: “Estamos solos”
“Estamos
solos”
“Estamos
solos”.
Y la legión
le dijo
“Nosotros
nunca te dejaremos sola”
“Nosotros
nunca te dejaremos sola”
“Nosotros
nunca te dejaremos sola”
“Nosotros
nunca te dejaremos sola”
“Nosotros
nunca te dejaremos sola”
“Nosotros
nunca te dejaremos sola”
“Nosotros
nunca te dejaremos sola”
“Nosotros
nunca te dejaremos sola”…
Children On Stun - Aunty Crystal
Thieves (Tíos ladrones de cristal) en español:
Tío el
cristal es tiempo de fiesta,
Su hija
sólidamente sirve el vino,
Verduras y
trozos de carne
Son nuestros
invitados a la cena y tú eres el dulce.
Rodando
gruesos truenos como ladrones,
Presionado
en las cunetas como las hojas caídas
Nosotros
solamente nos dirigimos adelante del alto ritmo,
Nosotros
fuimos llamados por las alas de Orion.
Tío el
cristal corre el espectáculo,
Lo que ella
hace levantando su nariz,
La
complicidad en mis ojos rojos
La fuerza de
voluntad me abandona.
Nadie sale,
Nadie se
marcha,
Mundo
bizarro,
Tíos
ladrones de cristal.
Nadie se
desmaya,
Nadie
estornuda.
Tíos
ladrones de cristal.
0 comentarios:
Publicar un comentario
Este espacio lo contruimos juntos, tu opinion es importante, cualquier sugerencia, opinion, información que quieras saber o aportar hazla saber aquí ^^